まどか法務行政書士事務所 Top > 英語/中国語 翻訳・アテンド

英語/中国語 翻訳・アテンド

翻訳 日本語文書作成

翻訳:英語・中国語の文章を翻訳いたします。

日本語文書作成:日本語の文書を作成いたします。
英語、中国語で、作成したい文書の要旨をお伝えください。
料金:お見積り

証明書関係

在留許可申請(ビザ)のために必要な証明書
結婚、出生等役所に届け出る証明書
進学、就職のための卒業証明書
官公庁、企業、学校に提出する証明書等

法人関係

外国会社からの文書を、日本語で社内、社外に配布したい
外国人スタッフが作成した文書を日本語で読みたい
取引先に提出する資料を日本語で作って欲しい

議事録、契約書、会計書類、調査報告書、会社規則
届出書、取引・業務に関する文書、社交・儀礼文書等

アテンドサービス

申請や面談など、外国人の方とご一緒に機関まで同行し、サポートいたします。

入国管理局

ご自身で在留許可申請をされた方で、不許可になった場合、入国管理局の面談へ同行します。
再申請に何が必要か確認し、入国審査官のお話を解りやすくお伝えします。
その後の再申請の取次ぎを、そのまま行政書士に委任されるかどうかは申請者の方のご自由です。

当事務所の行政書士は、入国管理局に届出をしている申請取次行政書士です。 申請者の方の今の状況を確実に確認し、まずその場で口頭で、後日、書面にまとめてお伝えします。

入国管理局への同行費用: 1回につき¥21,600

※再申請の取次ぎを当事務所に委任された場合は、同行費用を再申請費用の一部前払い分とし、差額分のみ請求させていただきます。

市役所/区役所

新たな市区町村に引っ越してきた場合、役所に届出を行う必要があります。日本では市区町村の住民登録がないと様々な申請や手続きができないことがあります。 行政手続きのプロである行政書士が、それぞれ必要な届出、申請を詳しく説明しながら手続きのお手伝いをします。

・住民登録(住民票) ・印鑑登録 ・婚姻届 ・離婚届 ・出生届
・税金 ・年金 ・国民健康保険 ・証明書
・生活保護 ・医療費助成 ・介護サービス ・公営住宅
・子ども手当 ・子ども医療手当 ・出産育児一時金
・公立小中学校入学/転校 ・保育所入所
・補助金、助成金

費用:1回2時間まで ¥21,600 その後1時間につき¥5,400 交通費別途
※医療費助成を除く、補助金・助成金については別途お見積りさせていただきます。

銀行、学校、病院、運転免許センター等

ご相談ください。
お見積りいたします。

Interpretation

Creating Japanese Documents

Interpretation: we will interpret English and Chinese into Japanese.
Fee:Please feel free for inquiry

Creating Japanese Documents: We will create documents in Japanese.
Give us a summary of the English or Chinese documents.
Fee:We will give you an estimate according to the content.

Certificates

Certificates needed for VISA
Certificates needed for marriage and birth
Diplomas needed for education and job obtainment
Certificates needed to submit to public offices, companies and schools

Corporation

wanting to distribute documents from overseas in Japanese, inside and ouside of the company
wanting to read the documents created by foreign staff in Japanese
wanting to create materials to submit to clients in Japanese

Minutes of meeting, contracts, accounting documents, investigative report, company regulations,
registration statement, documents dealing with business, courtesies

Translation with Attendance

Our agent will go along to various offices for any interviews and applications to support the processes.

Immigration Bureau

For those who applied for VISA by themselves and was rejected, our agent will go along with the applicant for the interviews at the immigration bureau.
We will translate what the officers said to the applicant to know what is needed to apply again.
Feel free to allow us to follow the rest of the process with you.

Immigration Lawyer of our office is a registered lawyer under the immigration bureau to be an agent for VISA application. We will hear the situation of the applicant at the spot first, and will report in the following days in paper.

immigration bureau accompany fee: ¥21,600 per 2 hrs. Additional time ¥5,400 per 1 hr

※If you wish for us to follow the rest of the process, accompany fee will be treated as an advance payment of the re-application fee.

City and Ward Offices

When you move to a new municipality, you must inform the public offices. It is difficult in Japan to go through applications and other administrative processes without registering the address to the municipality. As a professional of administrative procedures, we will explain in detail about what is needed for the application and support the process.

・Resident Registration(Certificate of Residence) ・Seal Registration ・Marriage Registration ・Divorce Registration ・Birth Registration
・Tax ・Pension ・Certificates
・Welfare ・Medical Expenses Grant ・Nursing Service ・Public Housing
・Child Allowance ・Child Medical Expenses Subsidy ・Subsidy for Purturition Expenses
・Entry Formalities of Public Schools, Nursery
・Subsidy

Fee:Up to 2 hrs¥21,600 Additional time¥5,400 per hr. Transportation fee is required.
※Fee for subsidies except for medical and child subsidies, please ask.

Bank, School, Hospital, Driver’s Licence Center

Feel free for inquiry.

翻译/制作日语文书

翻译/制作日语文书

翻译:翻译英文/中文的文章

:制作日语文书:在用英文或中文向我们表达出要写的文书的大意后,
我们会据此制作日语文书。
费用:根据情况估算费用

证书方面

居留许可申请(签证)所必需的证书
想政府机关登记结婚/出生等证书
升学,就业所需要的毕业证书
向政府机关,企业,学校提交的证书

法人方面

想把外国公司的文件翻译成日文向公司内外散发吗?
想用日语来阅读外国人员制作的文书吗?
希望客户用日语制作提交的资料吗?

会议记录,合同书,会计文件,调查报告书,公司规则
登记证书,交易业务相关文书,社交,礼仪正式文书等

随伴服务

我们可以伴同外国人去政府机关办理申请和面谈等。

入国管理局

本人申请居留许可而没有得到许可的,我们会伴同您一起去入国管理局面谈。
我们会以容易理解的方式向您转达入国审查官的讲话及再申请所需要的手续。
随后的再申请手续是否继续委托行政书士将由申请方自由决定。

本事务所的行政书士是在入国管理局注册登记的行政书士。 伴行去入国管理局时,行政书士会确认申请人当时的申请情况,现场转达给申请人,事后还会总结出书面材料送给申请人。

伴行去入国管理局的费用: 1回につき¥21,600

※如果委托本事务所办理再申请,伴行费用会算在再申请费用里(即免除伴行费用)。

市役所/区役所

搬到一个新的地方时,有必要到役所登记。在日本,地方居民登记很重要。没有居民登记,就有可能办不了各种申请手续。 身为行政手续专家的行政书士会在详细解释的同时帮您办理各种必要的登记申请手续。

・居民登记(住民票) ・印章登记 ・结婚登记 ・离婚登记 ・出生登记
・税金 ・养老金 ・社会医疗保险 ・各种证书
・最低生活保障 ・医疗费补助 ・看护服务 ・公营住宅
・儿童补助 ・儿童医疗补助 ・出生育儿一次性的补助
・公立小中学校入学/转校 ・幼儿园入园 ・托儿所入所
・补助金,扶助金

费用:1次2小时以内  ¥21,600 之后的每1小时收费¥5,400 交通费另付
※除了医疗,儿童费,补助金,扶助金需要另外估算费用。

银行,学校,医院,驾驶执照中心等

费用可以商谈后决定。

まどか法務 行政書士事務所
Madoka Legal Service Office

行政書士 兼先 美和 かねさき みわ

《取扱業務》
在留許可申請(外国人滞在ビザ)、
帰化申請、
国際企業法務、
国際身分関係手続き(相続、結婚、離婚)
アポスティーユ(外務省公印確認)
営業許可申請、官公庁届出、
翻訳、通訳

《主な活動エリア》
神戸、明石、姫路、豊岡、但馬地域を含む兵庫県全域、 大阪、京都、滋賀、奈良、和歌山 岡山、鳥取
Hyogo Area including Kobe, Akashi, Himeji, Toyooka and Tajima, Osaka, Kyoto, Shiga, Nara, Wakayama, Okayama, Tottori.

お電話でのご相談
078-777-1626

受付時間: 月~金 09:00~19:00
※携帯電話に転送されることがあります。
ご了承ください。

JR兵庫駅から徒歩1分!
電話予約の上、お気軽にお越しください。

《所在地》
〒652-0805
兵庫県神戸市兵庫区羽坂通4-1-1 兵庫駅前ビル201-1
201-1 Hyogo Ekimae Bldg., 4-1-1 Hasaka-dori, Hyogo-ku, Kobe, 652-0805, Japan